Hästvälfärdsgruppens översättning av Cooks artikel i Horse & People

Publicerad 2020-11-10

Läs gärna denna artikel från Hästvälfärdsgruppens hemsida.

Cook kontaktade mig efter att Horse&People fått in en förfrågan från svenska Hästvälfärdsgruppen. De ville översätta Cooks artikel som var publicerad i deras hästmagasin. Så klart de ska översätta! Och nu nästan ett helt coronaår senare så är översättningen klar.

Här kan du läsa den:

https://hastvalfardsgruppen.wordpress.com/det-ar-dags-att-rensa-luften-i-debatten-om-bettlost/

Jag uppmanar dig att testa övningen som finns med. 

För att göra en lång historia kort => det som finns att läsa ovan i Cooks artikel är ett av flera motiv till varför jag

  • Horseexplore webbutik (stängd hösten 2025) SÄLJER INTE BETT

  • I Horseexplore bloggen har jag ofta skrivit om bettproblem och nya bettlösa koncept

  • Jag har valt att ej fortsätta tävla mina hästar, vill inte längre använda bett

  • Jag har avslutat min B-tränarlicens 2012

  • Jag väntar fortfarande på att travsportens utrustningsreglemente ska tillåta bettlösa alternativ.  

Detta är mitt sätt att återgälda naturen i form av att skydda mina hästar mot bettrelaterade bekymmer. 

/Kerstin

Föregående
Föregående

Använder du hovsmörja? Läs detta!

Nästa
Nästa

Bit Blindness - vad är det?